This bold new translation with facing French text restores once banned poems to their original places and reveals the full richness and variety of the collection.
This bold new translation with facing French text restores once banned poems to their original places and reveals the full richness and variety of the collection.
'Rimbaud, the poet of revolt, and the greatest' Albert Camus Rimbaud is the enfant terrible of French literature, the precocious genius whose extraordinary poetry is revolutionary in its visionary, hallucinatory content and its often liberated forms. He wrote all his poems between the ages of about 15 and 21, after which he turned his back on family, friends, and France to roam the world. In his final years he was a trader in the Horn of Africa. Out of the brief, colourful life and the poetry of sensory wildness has been created the myth of Rimbaud, an enduring icon of youth, rebellion, and freedom. But behind the myth lies a poetic adventure of high ambition and painful rigour, poignant yet heroic. Rimbaud is one of the greatest French poets of all times. This bilingual edition provides all of Rimbaud's poems, with the exception of his Latin verses and some small fragments. It also includes some of his prose pieces, chosen because they offer a commentary on his poetic concerns. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
The Flowers of Evil is a volume of French poetry by Charles Baudelaire. First published in 1857, it was important in the symbolist and modernist movements. The poems deal with themes relating to decadence and eroticism.
One of the most influential volumes of poetry of the nineteenth century, Charles Baudelaire's The Flowers of Evil caused a sensation when it was originally published, even earning Baudelaire a fine when he was charged with "insulting public decency." With strong themes of debauchery, decadence, hedonism and sensuality, these intoxicating verses will etch themselves in your memory.
'He had become the dandy of the unpredictable.' A quest for new sensations, and an avowed desire to shock possessed the Decadent writers of fin-de-siècle Paris. The years 1880-1900 saw an extraordinary, hothouse flowering of talent, that produced some of the most exotic, stylized, and cerebral literature in the French language. While 'Decadence' was a European movement, its epicentre was the French capital. On the eve of Freud's early discoveries, writers such as Gourmont, Lorrain, Maupassant, Mirbeau, Richepin, Schwob, and Villiers engaged in a species of wild analysis of their own, perfecting the art of short fiction as they did so. Death and Eros haunt these pages, and a polymorphous perversity by turns hilarious and horrifying. Their stories teem with addicts, maniacs, and murderers as they strive to outdo each other. This newly translated selection brings together the very best writing of the period, from lesser known figures as well as famous names. Provocative and unsettling, these extraordinary, corrosive little tales continue to cast a cold eye on the modern world. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Baudelaire's Fleurs du Mal, which in successive editions contained all of his published poems, has opened new vistas for man's imagination and quickened the sensibilities of poets everywhere.
'sense too definite cancels your indistinct literature' Stéphane Mallarmé was the most radically innovative of nineteenth-century poets. His writings, with their richly sensuous texture and air of slyly intangible mystery, perplexed or outraged many early readers; yet no writer has more profoundly influenced the course of modern poetry - in English as well as in French. In both form and content, his poems created new ways of conveying existential doubt, fragmentation, and discontinuity. This is the fullest collection of Mallarmé's poetry ever published in English, and the only edition in any language that presents his Poésies in the last arrangement known to have been approved by the author. Apart from verse, it includes all the prose poems and the unique, unclassifiable Un Coup de dés... (A Dice Throw...). The lucid, wide-ranging introduction and invaluable notes help an understanding of this astonishing poet's work. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
André Green attempts the complex task of identifying and examining the key ideas for a contemporary psychoanalytic practice. This undertaking is motivated both by the need for an outline of the evolution of psychoanalysis since Freud's death, and by the hope of tackling the fragmentation which has led to the current 'crisis of psychoanalysis'. In three sections covering the theoretical and practical aspects of psychoanalysis, and analysing the current state of the field, André Green provides a stimulating overview of the principal concepts that have guided his work. Subjects covered include: Transference and countertransference Psychoanalysis and Psychotherapy: modalities and results Language-speech-discourse in psychoanalysis Recognition of the unconscious This unique contemporary perspective on the psychoanalytic enterprise will fascinate all those with an interest in the problems that face the field and the opportunities for its future development.
Also known as Au Bonheur des Dames; The Ladies' Delight or The Ladies' Paradise; is the eleventh novel in the Rougon-Macquart series by Émile Zola. The novel is set in the world of the department store, an innovative development in mid-nineteenth century retail sales. Zola models his store after Le Bon Marché, which consolidated under one roof many of the goods hitherto sold in separate shops. In Au Bonheur des Dames, the store is a symbol of capitalism, the modern city and the bourgeois family. It is emblematic of changes in consumer culture, sexual attitudes and class relations taking place at the end of the century. The novel tells the story of Denise Baudu, a 20-year-old woman from Valognes who comes to Paris with her brothers and begins working at the department store Au Bonheur des Dames as a saleswoman. Zola describes the inner workings of the store from the employees' perspective, including the 13-hour workdays, the substandard food and the bare lodgings (for the female staff). Many of the conflicts in the novel spring from the struggles for advancement and the malicious infighting and gossip among the staff. Au Bonheur des Dames is a sequel to "Pot-Bouille". Like its predecessor, Au Bonheur des Dames focuses on Octave Mouret (b. 1840), who at the end of the previous novel married Caroline Hédouin, the owner of a small silk shop. Now a widower, Octave has expanded the business into an international retail powerhouse occupying (at the beginning of the book) most of an entire city block. Au Bonheur des Dames has been made into a number of films, television series and plays.
One evening some friends were gathered at the home of one of our most celebrated writers. Having dined sumptuously, they were discussing murder—apropos of what, I no longer remember probably apropos of nothing. Only men were present: moralists, poets, philosophers and doctors—thus everyone could speak freely, according to his whim, his hobby or his idiosyncrasies, without fear of suddenly seeing that expression of horror and fear which the least startling idea traces upon the horrified face of a notary. I—say notary, much as I might have said lawyer or porter, not disdainfully, of course, but in order to define the average French mind. With a calmness of spirit as perfect as though he were expressing an opinion upon the merits of the cigar he was smoking, a member of the Academy of Moral and Political Sciences said: “Really—I honestly believe that murder is the greatest human preoccupation, and that all our acts stem from it... “ We awaited the pronouncement of an involved theory, but he remained silent. “Absolutely!” said a Darwinian scientist, “and, my friend, you are voicing one of those eternal truths such as the legendary Monsieur de La Palisse discovered every day: since murder is the very bedrock of our social institutions, and consequently the most imperious necessity of civilized life. If it no longer existed, there would be no governments of any kind, by virtue of the admirable fact that crime in general and murder in particular are not only their excuse, but their only reason for being. We should then live in complete anarchy, which is inconceivable. So, instead of seeking to eliminate murder, it is imperative that it be cultivated with intelligence and perseverance. I know no better culture medium than law.” Someone protested. “Here, here!” asked the savant, “aren't we alone, and speaking frankly?” “Please!” said the host, “let us profit thoroughly by the only occasion when we are free to express our personal ideas, for both I, in my books, and you in your turn, may present only lies to the public.” The scientist settled himself once more among the cushions of his armchair, stretched his legs, which were numb from being crossed too long and, his head thrown back, his arms hanging and his stomach soothed by good digestion, puffed smoke−rings at the ceiling: “Besides,” he continued, “murder is largely self−propagating. Actually, it is not the result of this or that passion, nor is it a pathological form of degeneracy. It is a vital instinct which is in us all—which is in all organized beings and dominates them, just as the genetic instinct. And most of the time it is especially true that these two instincts fuse so well, and are so totally interchangeable, that in some way or other they form a single and identical instinct, so that we no longer may tell which of the two urges us to give life, and which to take it—which is murder, and which love. I have been the confidant of an honorable assassin who killed women, not to rob them, but to ravish them. His trick was to manage things so that his sexual climax coincided exactly with the death−spasm of the woman: 'At those moments,' he told me, 'I imagined I was a God, creating a world!”
This book, written by a team of experts from many countries, provides a comprehensive account of the ways in which translation has brought the major literature of the world into English-speaking culture. Part I discusses theoretical issues and gives an overview of the history of translation into English. Part II, the bulk of the work, arranged by language of origin, offers critical discussions, with bibliographies, of the translation history of specific texts (e.g. the Koran, the Kalevala), authors (e.g. Lucretius, Dostoevsky), genres (e.g. Chinese poetry, twentieth-century Italian prose) and national literatures (e.g. Hungarian, Afrikaans).
Enduring icon of creativity, authenticity, and rebellion, and the subject of numerous new biographies, Arthur Rimbaud is one of the most repeatedly scrutinized literary figures of the last half-century. Yet almost thirty years have elapsed without a major new translation of his writings. Remedying this state of affairs is Rimbaud Complete, the first and only truly complete edition of Rimbaud’s work in English, translated, edited, and introduced by Wyatt Mason. Mason draws on a century of Rimbaud scholarship to choreograph a superbly clear-eyed presentation of the poet’s works. He arranges Rimbaud’s writing chronologically, based on the latest manuscript evidence, so readers can experience the famously teenaged poet’s rapid evolution, from the lyricism of “Sensation” to the groundbreaking early modernism of A Season in Hell. In fifty pages of previously untranslated material, including award-winning early verses, all the fragmentary poems, a fascinating early draft of A Season in Hell, a school notebook, and multiple manuscript versions of the important poem “O saisons, ô chateaux,” Rimbaud Complete displays facets of the poet unknown to American readers. And in his Introduction, Mason revisits the Rimbaud myth, addresses the state of disarray in which the poet left his work, and illuminates the intricacies of the translator’s art. Mason has harnessed the precision and power of the poet’s rapidly changing voice: from the delicate music of a poem such as “Crows” to the mature dissonance of the Illuminations, Rimbaud Complete unveils this essential poet for a new generation of readers.
Boasting one of Western culture’s oldest and richest literary traditions, French literature has long been a pioneer of style and innovation. From the farcical comedies of Molière to the torment of Baudelaire’s verse, it has inspired writers and artists everywhere throughout the ages. This comprehensive Beginner’s Guide tells French Literature’s compelling story from the beginning right up to today. Highlighting its distinct qualities, Carol Clark explores how the literary styles of different periods took shape and shows what we can gain from reading classic and modern French works. With translations and explanations of noteworthy extracts from celebrated writers, this is the perfect resource for anyone who wants to discover the delights French literature offers. Carol Clark is Emeritus Fellow of Balliol College and former University Lecturer in French at the University of Oxford. She has translated works by Baudelaire, Proust, and Rostand for Penguin Classics.
The Virgins is the story of Aviva Rossner and Seung Jung's erotic awakening at Auburn Academy re-imagined in richly detailed episodes by their classmate Bruce, a once-embittered voyeur, now repentant narrator, whose envy spurs the novel's tragic end. * A New York Times Editor's Choice selection * A Chicago Tribune Editor's Choice selection * A Best Book of 2013, The New Yorker * A Best Book of 2013, The New Republic * A Critics' Choice selection for 2013, Salon * A Best Indie Title of 2013, Library Journal * One of Redbook's "Top Ten Beach Reads of 2013" * One of O Magazine's "Ten Titles to Pick Up Now," August 2013 * Featured in The Millions's "Most-Anticipated" List 2013 * A "This Week's Hot Reads" selection, The Daily Beast * A Vanity Fair Hot Type selection * The Virgins was a finalist for the John Gardner Award * Publishers Weekly named The Virgins one of the best boarding school books of all time It’s 1979, and Aviva Rossner and Seung Jung are notorious at Auburn Academy. They’re an unlikely pair at an elite East Coast boarding school (she’s Jewish; he’s Korean American) and hardly shy when it comes to their sexuality. Aviva is a formerly bookish girl looking for liberation from an unhappy childhood; Seung is an enthusiastic dabbler in drugs and a covert rebel against his demanding immigrant parents. In the minds of their titillated classmates—particularly that of Bruce Bennett-Jones—the couple lives in a realm of pure, indulgent pleasure. But, as is often the case, their fabled relationship is more complicated than it seems: despite their lust and urgency, their virginity remains intact, and as they struggle to understand each other, the relationship spirals into disaster. The Virgins is the story of Aviva and Seung’s descent into confusion and shame, as re-imagined in richly detailed episodes by their classmate Bruce, a once-embittered voyeur turned repentant narrator. With unflinching honesty and breathtaking prose, Pamela Erens brings a fresh voice to the tradition of the great boarding school novel.
Putting each work in its literary and historical context,Landmarks in Continental European Literaturediscusses thirty-two key works of European literature, from Dante to Brecht. Part of the three-book series,Landmarks in European Literature, which presents the major authors of European literature and their works, from ancient times until the 20th century, this volume is designed for general readers and students, looking for additional guidance in their reading or wishing to understand the context in which these fascinating works were written. Helping and encouraging readers to explore and enjoy the European literary heritage, theLandmarks in European Literatureseries includeLandmarks in Continental European Literature,Landmarks in Classical Literature, andLandmarks in English Literature, all of which will prove valuable at any library supporting literary studies.